拿一個我深以為例的無關比喻作開頭,我們信仰繁體中文的台灣,似乎一直對於對岸的簡體中文所翻譯的外來語用詞上挺無法認同的,從以前的『Top Gun』分別譯成‘捍衛戰士’和‘好大一支槍’的經典例子....
其實,甚至對岸根本就不是這樣翻譯的,我們在網路上還自以為好玩、有趣的在那傳閱.......(大陸翻譯:壯志凌雲),但我個人非常喜歡的一部2012電影「Inception」,這部片的翻譯譯名卻讓我很有感觸,我們台灣稱之為『全面啓動』,香港叫『潛行兇間』,而大陸方面卻出奇的在翻譯上讓我覺得勝出港台兩地的叫『盜夢空間』......在我看到後,我禁不住地想,是呀,全面啓動是要啓動什麼?在感受上,我覺得這詞在英文的意義和片中所想要呈現的應該是在夢境中『植入』、『亂入』的類似想法,大陸方面這翻譯我覺得是完全的到位了,非常合情合理!
這幾天,台灣方面一直陷入一種報章雜誌時常比喻為『義和團式』的棒球狂熱中,但我所感受到的狂熱氣氛頂點應該也在中韓大戰那晚,那天因為我們地主國的關係,球迷準備了很多在象徵意義上大於實質意義的加油標語與創意,從吃泡菜、叫韓狗、太極掰到甚至有人拿出金正恩的相片去給韓國隊倒喝彩,這種流於情緒、不理性、毫無同理心的行為相當不可取,敵人的敵人難道真的是自己的朋友?可以因為這樣就把對方的國仇家恨也扯進來嗎?雖然過去在運動場上,韓國人為了要爭得名次,是很不要臉的用了很多拙劣的小手段來惡搞,但是深入去瞭解後,似乎也能體會這樣的反應其來有自,在南北韓對立了數十年的緊張氣氛下,現在好不容易商場上、國際地位上都爭了不小的一口氣,當然也想要迅速的壯大自己的聲勢,但那樣有如以為自慰可以強身的想法,其實反而才會讓大家都看出來這種暴發戶心態有多麼的難堪,就像某些歐洲、美國的先進國家的某些消費地區是不歡迎大陸團體的,因為他們雖然有高度的消費力,但歐美店家和商家卻不認為他們的錢可以替他們買到瞭解自己商品價值和所想要傳達的意念,所以寧可不做他們生意。這是公道的!
體育這回事,其實就像是賭博一樣,通常就是一翻兩瞪眼,事前的準備也是一樣的道理,運動員們透過平日的紮實訓練增加臨場時勝利的機率,賭客也是在無數的牌局中知曉機率的真義與出手的時機,兩者其實也都有戰術,也都有獎金拿,甚至現在也有許多賭博的世界大賽,憑什麼就認為賭博的比賽就是不可取、不正派?人生還不就也是賭博一場嗎?
為了這次的比賽,許多場的比賽,我們自己島內出現了許多各種聲音,有的挺球隊、有的批評教練、有的怪裁判,有的就像韓國傳出的聲音一樣,怪我們這的伙食難吃讓他們不適應,其實有些評論是真的有其道理,有些則不值一聽(韓國方面的....),但我們畢竟都不是那些球員,我們都沒有拿自己的青春、人生去訓練,所以我們根本不懂那種終身投入職業運動比賽的人的想法,那我們又怎能在幾場比賽中,說得自己好像很懂戰術運用、敵我情資、積分排名的複雜計算咧???
我身旁就有朋友如此,看了比賽,有的說出了批評的話、有的不願承認對手的強悍、有的說得甚至是現場評論員都說不出來的滿嘴大道理,但我聽了都覺得噁心!你平常看徐乃麟在節目上打牌、賭牌的時候,是不是也講得一口好牌,要他怎樣打、怎樣出牌、要過水還是不等自摸,或是德州撲克那樣的計算機率,在電視前拿著酒杯大喊大叫、說他們不會打牌,結果自己過年過節、或平日上牌桌時,卻被別人糊得一踏塗地、兵敗如山倒......
是這樣的嘛,別人在比賽,我們用心看、用心去感受他們的努力就夠了,支持的球隊贏了,我們固然高興,輸了也引以為戒,下次努力,持續支持、關注他們,別充當球賽評論員,因為這樣的自以為是最容易在彼此間製造了連自己都想像不到的隔閡,你說出這些話的同時,別人也能從這些話裡看出你的氣度,一個人往往就在這些類似的情緒性字眼中被人看透、看清。
年紀越來越大,某些方面真的會反映出心境的模樣,我個人從很久以前和朋友在聚餐中,為了那時總統大選要投陳水扁、還是連戰時,就發生了非常激烈的爭辯,甚至有人爭到哭了出來、有人面紅脖子粗的,但最後我們的選票連同了我們最寶貴的八年青春歲月,一起交給了陳賊水扁,讓我們至今似乎還受其餘毒、無法翻身。當初朋友們大力的相挺、說要給他一個值得的機會、執政的契機,要改變!當然當時誰也不曉得這廝會把國家搞成這樣,但事實是如今我們全部都得承受這當時的選擇,這也是一場無法翻盤的比賽,只是這比賽至今沒人勝出..........所以,我後來都不願在這種場合討論起可能會引起兩極反應的話題,這次的比賽也是,但其實最大的原因是,其實我平日根本不迷棒球,這次經典賽的整個球隊我只認識王健民和郭泓志、彭政閩,所以我當然自知沒有足夠的知識去評論什麼。
某些東西、某些事情,我們都知道、都知曉,但就是不需要去自己製造那對立的牆。
加油,我的朋友,請一起讓我們的眼界持續的提升,也同時培養我們能請傾聽別人話語的度量,那樣才是真正有受過教育的人所該有氣度,乾一杯!!
『盜夢空間』真的翻的很好,不覺的嗎????
其實,甚至對岸根本就不是這樣翻譯的,我們在網路上還自以為好玩、有趣的在那傳閱.......(大陸翻譯:壯志凌雲),但我個人非常喜歡的一部2012電影「Inception」,這部片的翻譯譯名卻讓我很有感觸,我們台灣稱之為『全面啓動』,香港叫『潛行兇間』,而大陸方面卻出奇的在翻譯上讓我覺得勝出港台兩地的叫『盜夢空間』......在我看到後,我禁不住地想,是呀,全面啓動是要啓動什麼?在感受上,我覺得這詞在英文的意義和片中所想要呈現的應該是在夢境中『植入』、『亂入』的類似想法,大陸方面這翻譯我覺得是完全的到位了,非常合情合理!
這幾天,台灣方面一直陷入一種報章雜誌時常比喻為『義和團式』的棒球狂熱中,但我所感受到的狂熱氣氛頂點應該也在中韓大戰那晚,那天因為我們地主國的關係,球迷準備了很多在象徵意義上大於實質意義的加油標語與創意,從吃泡菜、叫韓狗、太極掰到甚至有人拿出金正恩的相片去給韓國隊倒喝彩,這種流於情緒、不理性、毫無同理心的行為相當不可取,敵人的敵人難道真的是自己的朋友?可以因為這樣就把對方的國仇家恨也扯進來嗎?雖然過去在運動場上,韓國人為了要爭得名次,是很不要臉的用了很多拙劣的小手段來惡搞,但是深入去瞭解後,似乎也能體會這樣的反應其來有自,在南北韓對立了數十年的緊張氣氛下,現在好不容易商場上、國際地位上都爭了不小的一口氣,當然也想要迅速的壯大自己的聲勢,但那樣有如以為自慰可以強身的想法,其實反而才會讓大家都看出來這種暴發戶心態有多麼的難堪,就像某些歐洲、美國的先進國家的某些消費地區是不歡迎大陸團體的,因為他們雖然有高度的消費力,但歐美店家和商家卻不認為他們的錢可以替他們買到瞭解自己商品價值和所想要傳達的意念,所以寧可不做他們生意。這是公道的!
體育這回事,其實就像是賭博一樣,通常就是一翻兩瞪眼,事前的準備也是一樣的道理,運動員們透過平日的紮實訓練增加臨場時勝利的機率,賭客也是在無數的牌局中知曉機率的真義與出手的時機,兩者其實也都有戰術,也都有獎金拿,甚至現在也有許多賭博的世界大賽,憑什麼就認為賭博的比賽就是不可取、不正派?人生還不就也是賭博一場嗎?
為了這次的比賽,許多場的比賽,我們自己島內出現了許多各種聲音,有的挺球隊、有的批評教練、有的怪裁判,有的就像韓國傳出的聲音一樣,怪我們這的伙食難吃讓他們不適應,其實有些評論是真的有其道理,有些則不值一聽(韓國方面的....),但我們畢竟都不是那些球員,我們都沒有拿自己的青春、人生去訓練,所以我們根本不懂那種終身投入職業運動比賽的人的想法,那我們又怎能在幾場比賽中,說得自己好像很懂戰術運用、敵我情資、積分排名的複雜計算咧???
我身旁就有朋友如此,看了比賽,有的說出了批評的話、有的不願承認對手的強悍、有的說得甚至是現場評論員都說不出來的滿嘴大道理,但我聽了都覺得噁心!你平常看徐乃麟在節目上打牌、賭牌的時候,是不是也講得一口好牌,要他怎樣打、怎樣出牌、要過水還是不等自摸,或是德州撲克那樣的計算機率,在電視前拿著酒杯大喊大叫、說他們不會打牌,結果自己過年過節、或平日上牌桌時,卻被別人糊得一踏塗地、兵敗如山倒......
是這樣的嘛,別人在比賽,我們用心看、用心去感受他們的努力就夠了,支持的球隊贏了,我們固然高興,輸了也引以為戒,下次努力,持續支持、關注他們,別充當球賽評論員,因為這樣的自以為是最容易在彼此間製造了連自己都想像不到的隔閡,你說出這些話的同時,別人也能從這些話裡看出你的氣度,一個人往往就在這些類似的情緒性字眼中被人看透、看清。
年紀越來越大,某些方面真的會反映出心境的模樣,我個人從很久以前和朋友在聚餐中,為了那時總統大選要投陳水扁、還是連戰時,就發生了非常激烈的爭辯,甚至有人爭到哭了出來、有人面紅脖子粗的,但最後我們的選票連同了我們最寶貴的八年青春歲月,一起交給了陳賊水扁,讓我們至今似乎還受其餘毒、無法翻身。當初朋友們大力的相挺、說要給他一個值得的機會、執政的契機,要改變!當然當時誰也不曉得這廝會把國家搞成這樣,但事實是如今我們全部都得承受這當時的選擇,這也是一場無法翻盤的比賽,只是這比賽至今沒人勝出..........所以,我後來都不願在這種場合討論起可能會引起兩極反應的話題,這次的比賽也是,但其實最大的原因是,其實我平日根本不迷棒球,這次經典賽的整個球隊我只認識王健民和郭泓志、彭政閩,所以我當然自知沒有足夠的知識去評論什麼。
某些東西、某些事情,我們都知道、都知曉,但就是不需要去自己製造那對立的牆。
加油,我的朋友,請一起讓我們的眼界持續的提升,也同時培養我們能請傾聽別人話語的度量,那樣才是真正有受過教育的人所該有氣度,乾一杯!!
『盜夢空間』真的翻的很好,不覺的嗎????

沒有留言:
張貼留言